報道公司事件 · 傳播行業(yè)動態(tài)
??來到英國留學(xué)之后才發(fā)現(xiàn),我們需要適應(yīng)的不僅是另外一門語言,更是一個個“醉人”的口音有沒有~ 今天,我們就為大家盤點(diǎn)留英黨們可能會親身體驗(yàn)的這些英語口音。哪些是曾經(jīng)讓你抓狂的口音?
Received Pronunciation
說到英式英語口音,大多數(shù)人所熟知的可能就是Received Pronunciation(簡稱”RP”)了。 我們中的多數(shù)人在接觸到英式英語學(xué)習(xí)的時候,聽到的都是Received Pronunciation。翻譯成中文,大概和我們所熟悉的“標(biāo)準(zhǔn)普通話”有著類似的意思。盡管RP在全世界范圍內(nèi)享有鼎鼎大名,但其實(shí)在英國境內(nèi)使用的人數(shù)其實(shí)并不多。在英國,大家經(jīng)常會把RP稱作“BBC英語”或者“女王英語”,也就是說只有王室或早期BBC的新聞播報員,才會使用RP。多數(shù)的普通英國百姓在日常生活中,其實(shí)并不是使用RP的。
Cockney
Cockney恐怕是在全英范圍內(nèi)最有名的一個方言口音了。在這里要和大家做一個澄清:大家在影視作品中所熟悉的迷人的“倫敦腔”其實(shí)是我們之前所介紹的RP英語。而真正的“倫敦腔”其實(shí)名叫Cockney。這是很多來自倫敦的工人們習(xí)慣使用的方言口音,至今在東倫敦地區(qū)還能聽到很多使用Cockney的人。對于英語為非母語的我們來說,特殊的發(fā)音方式以及它特有的詞組和連音方式,有時會讓我們一頭霧水。
Estuary English
這也是倫敦地區(qū)另外的一個方言口音,翻譯成中文叫做河口英語。這是一個倫敦南部地區(qū)使用范圍非常廣泛的口音。和RP非常精確的發(fā)音相比,河口英語會對一些特定的音標(biāo)進(jìn)行輕讀處理。和Cockney相比,河口英語對我們來說相對更為聽力有好一些。
Yorkshire
在約克郡上學(xué)的同學(xué)們一定都經(jīng)歷過約克郡口音。作為英格蘭北部的重要地區(qū)之一,約克郡在英語口音上也有自己的特色。非常鮮明的北部口音和RP相比,帶著一些粗狂的感覺。同時,在某些特定的發(fā)音上,也和其它地區(qū)有著鮮明的區(qū)別。
Northern Irish
如果大家在留學(xué)期間到北愛爾蘭旅行過,除了美麗的風(fēng)光之外,可能北愛爾蘭的英語口音也給大家留下了深刻的印象吧~ 對于英語為非母語的我們來說,北愛爾蘭口音可以榮登最難懂的英語口音的排行榜前列了。 真的是需要好好適應(yīng)才能聽懂有沒有~
Scottish
蘇格蘭口音的難懂程度對于我們來說,大概可以和北愛爾蘭口音相提并論了。 熱情開朗的蘇格蘭人用粗獷豪放的蘇格蘭口音和我們打招呼的時候,一時間竟然因?yàn)槁牪欢さ膶擂文阌袥]有經(jīng)歷過?
Brummie
這是伯明翰地區(qū)的英語口音的別稱。在伯明翰生活的同學(xué)們應(yīng)該對這個口音非常熟悉了。對于留學(xué)生來說,只要花上一小段時間就可以適應(yīng)的伯明翰口音,在留學(xué)結(jié)束之后也成為了記憶中的一部分。
Scouse
說起利物浦口音大家可能還不是特別熟悉。但大名鼎鼎的甲殼蟲樂隊相信大家都不陌生。這支來自利物浦的樂隊,也讓利物浦口音曾經(jīng)成為了紅極一時的“潮流英語”而風(fēng)靡全球。
Geordie
紐卡斯?fàn)柕挠⒄Z口音被稱為Geordie。 因?yàn)榈乩砦恢玫年P(guān)系,對于留學(xué)生來說,紐卡斯?fàn)柨谝粢呀?jīng)相對有些重了。 如果你在紐卡斯?fàn)柹睿瑲g迎來評論區(qū)留言,說說你對這個口音的感受~
Copyright 大連網(wǎng)龍科技 版權(quán)所有 遼ICP備14006349號 html - txt - xml